- Entrevista con Hessam Mishaghi, bahá’í portavoz del Comité para el Derecho a la Educación
- 12 March, 2010
-
En una entrevista celebrada con La Campaña Internacional para los Derechos Humanos en Irán, Hessam Mishaghi, portavoz del Comité para el Derecho a la Educación (la mayor parte de cuyos miembros se encuentran en prisión en estos momentos), habla sobre las barreras a la educación que el gobierno ha impuesto a los bahá’ís y a los estudiantes que desarrollan actividades de naturaleza civil y política en las universidades. Señala que, en contraste con lo que Mohammad Javad Larijani [presidente del Consejo de Derechos Humanos de Irán, un organismo gubernamental] afirmaba en Ginebra, donde dijo que ningún bahá’í es arrestado o privado de educación o de sus derechos civiles en virtud de su creencia en la Fe bahá’í, un amigo suyo y él mismo descubrieron una carta en la que el Departamento de Seguridad del Ministerio de Ciencia y el Ministerio de Inteligencia les despojaba de educación por ese mismo motivo. Hessam Mishaghi también habla acerca del arresto de sus amigos y compañeros, y sobre cómo las declaraciones de Larijani en Ginebra fueron un engaño.
Sr. Misaghi, usted es miembro del Comité para el Derecho a la Educación. ¿Por qué formaron este comité y cuál es la situación de sus miembros en estos momentos?
El comité se constituyó como organización independiente con vistas a recuperar el derecho general a la educación. La mayoría de sus miembros eran estudiantes bahá’ís que habían sido privados de educación, pero el comité ha estado trabajando para recuperar los derechos de todos los alumnos despojados de educación por razones de discriminación sexual, por ser críticos, lo que les acarrea la expulsión temporal o definitiva, y también de aquellos estudiantes bahá’ís que tienen un largo historial de privación educativa.
El comité celebró varias reuniones los pasados mayo y junio en diversas ciudades de Irán con el fin de difundir información, algo que carecía de precedentes en el estado de represión el que se encuentra Irán. La primera de estas reuniones se celebró en Teherán; yo participé en ellas como portavoz de la organización, con lo que daba conferencias. Navid Khanjani era el fundador y presidente de esta organización independiente. El comité fue establecido como organización independiente con vistas a recuperar el derecho general a la educación. Tres miembros del comité fueron arrestados en 24 horas y los domicilios de otros tres fueron víctimas de redadas.
¿Quiénes son los otros miembros del comité que han sido arrestados o están siendo perseguidos?
Dorsa Sobhani, de Sari, una de nuestras compañeras en el comité, está siendo sometida a una presión intensa. Su padre fue arrestado por seis personas ayer, tras lo cual lo interrogaron, le vendaron los ojos y lo esposaron mientras recibía una paliza. Iqan Shahidi, de Kermanshah, compañero del comité, fue arrestado a primera hora de la mañana del 3 de marzo. Sama Nourani, de Shiraz, otro miembro, al que se le ha impedido continuar con sus estudios de ingeniería médica en la Universidad Sahand de Tabriz, fue arrestado el 3 de marzo. Debo añadir que después de pasar a formar parte del Comité de Reporteros de Derechos Humanos, los miembros principales de nuestro comité establecieron una nueva organización llamada “Sociedad Contra la Discriminación Educativa”, y así es cómo las amenazas y los arrestos de los miembros del Comité de Reporteros de Derechos Humanos guardan relación con los arrestos de nuestra organización, que defiende el derecho a la educación.
¿Fue usted citado [por el Ministerio de Inteligencia] también?
Fui citado el 2 de enero. No me presenté en el Ministerio de Inteligencia. El 3 de marzo irrumpieron en mi casa y en la de Sepehr Atefi, uno de nuestros compañeros del Comité para el Derecho a la Educación, y registraron ambos hogares. He de añadir que éramos una organización independiente y que nuestro único objetivo era defender el derecho a la educación.
¿Cuáles eran los objetivos de su grupo respecto al derecho a la educación?
Pedimos que haya libertad de pensamiento en el acceso a la universidad. El Comité para el Derecho a la Educación ha sido disuelto. Todos nuestros miembros participan activamente en la Sociedad Contra la Discriminación Educativa.
¿Cuál es, en su opinión, el motivo por el que se está atacando a este grupo? ¿Es porque algunos de sus miembros son bahá’ís? ¿O porque el Ministerio de Ciencia ha denegado de forma sistemática el fenómeno de los “estudiantes estrella”? ¿Hay otras razones? [El gobierno iraní utiliza un sistema de estrellas en el cual los estudiantes ‘infractores’, cada vez que ‘se portan mal’, son penalizados con una estrella. En la práctica el sistema es utilizado para reprimir a los activistas estudiantiles. Cuando estos reúnen un número de estrellas dado, pueden ser expulsados de manera temporal o definitiva].
El gobierno priva de educación a estudiantes y a aspirantes a estudiantes, y además arresta a activistas que luchan por este tema. Pienso que los arrestos de estas personas no están relacionados exclusivamente con el hecho de que sean bahá’ís. Estas personas participaban en actividades civiles para defender los derechos de los estudiantes. Los gobernantes no están de acuerdo ni con que sean bahá’ís ni con sus actividades civiles. El que los bahá’ís se unan a la sociedad civil iraní y a otros activistas que trabajan para defender los derechos de sus compatriotas es un logro muy significativo, y creo que es algo que los gobernantes no pueden soportar, de ahí la severa represión de estos estudiantes a los que se les ha negado la educación. Dorsa Sobhani, de Sari, era, además, activista de la campaña Un Millón de Firmas [que pretende recoger un millón de firmas con el fin de elevar una petición para revocar todas las leyes discriminatorias hacia la mujer en Irán, al tiempo que concienciar a la sociedad iraní sobre esta desigualdad].
La represión de los activistas que luchan por el Derecho a la Educación tiene precedentes. En la actualidad, otros miembros del Consejo para la Defensa del Derecho a la Educación también están en prisión. Zia Nabavi, Majid Dorri, Saeed Jalalifar, Mahdieh Golroo, y Shiva Nazar Ahari están encarcelados en estos momentos.
¿Qué piensa acerca de los recientes comentarios del Ministro de Ciencia, que señalaba que aquellos que no compartieran la opinión del régimen –concretamente, aquellos que no comprometan de forma práctica con el Islam y con el Velayat-e Faghih– serían expulsados de las universidades?
Semejante perspectiva contradice las normas internaciones en materia de derechos humanos y es testimonio de la miopía de un régimen que no acepta opiniones contrarias. Un país en el que toda la nación piense de la misma forma no avanzará. Con un ojo crítico y que cuestiona, las ideas son escuchadas y se avanza.
¿En su opinión, qué consecuencias pueden tener estos comentarios sobre los estudiantes activistas políticos?
Semejantes declaraciones tan sólo intensificarán la represión de las autoridades en la sociedad y agravarán la presión a la que activistas estudiantiles y civiles son sometidos. Como consecuencia, tal como podemos ver, las agencias de seguridad también los hostigarán con más fuerza, si bien muchos estudiantes ya están en prisión. Ahora vemos que también están siendo arrestados hasta aquellos a los que nunca se ha permitido entrar en la universidad a pesar de haber tratado de obtener la admisión.
¿Puede facilitarnos información más detallada acerca de Dorsa Sobhani?
Dorsa tiene 20 años. A su padre lo amenazaron diciéndole que si Dorsa no se entregaba el sábado, arrestarían a su mujer y a su hija pequeña [Dorsa Sobhani fue arrestada el pasado fin de semana por 12 agentes del Ministerio de Inteligencia que llegaron a casa de Dorsa con videocámaras].
El padre de Dorsa dijo que hace dos días, al salir de casa le esperaban seis hombres, que le ordenaron que les acompañase. Luego lo trasladaron a un lugar desconocido. Lo esposaron, le vendaron los ojos y lo interrogaron durante cuatro horas, durante las cuales fue amenazado. Ya le he contado acerca de estas amenazas. Dorsa ha de entregarse el sábado; de otro modo, su familia será arrestada y su casa, expropiada.
¿Dónde se encontraba Dorsa?
Dorsa estaba de viaje en […] el día en el que los agentes irrumpieron en su casa.
¿Ya está de regreso?
Le han dicho a su padre que debe regresar y entregarse mañana. Lo más probable es que sea arrestada.
¿De qué se le acusa?
No han comentado nada acerca de las acusaciones. Tan sólo dijeron que tenían una orden y que aclararían las acusaciones después de su arresto. En el caso de Sepehr y en el mío, nos informaron de los mismos cargos que se le imputan a otros miembros del Comité: “contacto con el MKO” [organización que aspira a derribar la República Islámica de Irán] y “moharebeh” [“guerra contra Dios”, acusación que acarrea la pena de muerte].
¿Es usted bahá’í?
Sí, crecí en una familia bahá’í. Esta era la razón que aducía una carta del Ministerio de Educación para expulsarme de la Universidad Sanaee, de Isfahán, en 2008, tras estudiar dos semestres de Traducción de Inglés. He de añadir que la mayoría de mis compañeros de clase no sabían que yo era bahá’í, pues nunca lo había comentado con ellos.
¿Cómo se enteraron y lo expulsaron?
Normalmente los estudiantes bahá’ís son expulsados por orden del Departamento de Seguridad del Ministerio de Ciencia. El Ministerio de Inteligencia tiene todos los datos sobre las familias bahá’ís; identifican [a los estudiantes] y proceden a expulsarlos.
¿Cómo obtienen estos datos? ¿Las familias informan de que son bahá’ís?
Sí. Los bahá’ís no ocultan sus creencias porque lo tienen prohibido. Si alguien les pregunta, informan de que son bahá’ís.
¿Qué sucede si protestáis? ¿Hay alguien que responda a vuestras quejas?
A lo largo de los últimos años, se han presentado quejas ante el Ministerio de Ciencia, la Organización de Evaluación [y Medición de la Educación] y el Consejo Superior de la Revolución Cultural tanto por escrito como en persona. Sin embargo, las autoridades ni las contestan ni asumen ninguna responsabilidad.
Navid Khanjani y yo pasamos por una situación difícil cuando el pasado 17 de diciembre fuimos al Ministerio de Ciencia. Nos retuvieron un día entero en una sala dentro del Ministerio de Ciencia. Nos amenazaron e interrogaron porque habíamos encontrado una carta confidencial que las autoridades del Ministerio de Ciencia no querían que saliese del Ministerio, y nosotros no les íbamos a entregar la carta.
¿Qué decía la carta?
Era una carta en la que se señalaba claramente que estos estudiantes eran expulsados por orden del Departamento de Seguridad del Ministerio de Ciencia. La carta ha sido escaneada, y puedo enviarle el archivo. Me quedé muy sorprendido al escuchar las declaraciones de Larijani. Hemos oído muchas mentiras estos últimos años pero esta ha sido realmente sorprendente. ¿Hasta dónde puede llegar un gobierno con tal de negar sus acciones? Somos una generación que ha sido testigo de años de engaños y cuando tratábamos de sacar semejantes mentiras a la luz, acabábamos en la cárcel, al igual que Navid, Eeghan, Sama, y tal vez incluso Dorsa…
¿El comité cuenta sólo con estudiantes privados de educación entre sus miembros o también incluye “estudiantes estrella”?
En nuestras reuniones también había “estudiantes estrella”. Eran una tribuna para todos aquellos estudiantes de cualquier ideología a los que se le había negado la educación.
Así, su organización tan sólo tiene 6 meses y ya ha sufrido mucha presión.
Sí, así es.
Se os ha prohibido de forma ilícita continuar con vuestra educación. En Ginebra, Javad Larijani, en respuesta a las críticas, negó que los bahá’ís iraníes fueran encarcelados y que se les despojara del derecho a la educación. Por otro lado, cuando les pedís a las autoridades que respondan a vuestras demandas, sois citados y arrestados. ¿Cómo te sientes ante todo esto?
Con todos estos problemas, y aun cuando mis mejores amigos están en prisión, no me siento decepcionado, porque sabemos que el pueblo de Irán oye nuestras voces. Hace tiempo que el mundo escucha las voces de Irán que reclaman sus derechos. Somos gente que nunca ha aceptado la injusticia y que ha luchado por recuperar sus derechos hasta el último de nuestros suspiros.
Artículos relacionados:
-
ComentariosAade tu comentario al final...
- Entrevista con Hessam Mishaghi, bahá’í portavoz del Comité para el Derecho a la Educación | EjercitoDePaz | 14 March, 2010 - 11:44
[...] Fuente: http://www.iranpresswatch.org/es/entrevista-con-hessam-mishaghi-baha’i-portavoz-del-comite-para-el… Traducción: Daniel Rider var addthis_language = ‘es’;var addthis_options = ‘email, facebook, google, favorites, myspace, digg, more’; AKPC_IDS += “2379,”;Popularity: unranked [?] var skin = {}; skin['HEIGHT'] = ‘21′; skin['BUTTON_STYLE'] = ‘compact’; skin['BUTTON_TEXT'] = ‘xa1Recomixe9ndalo!’; skin['BUTTON_ICON'] = ‘default’; google.friendconnect.container.setParentUrl(’/’ /* location of rpc_relay.html and canvas.html */); google.friendconnect.container.renderOpenSocialGadget( { id: ‘div-1747786812095926411′, url:’http://www.google.com/friendconnect/gadgets/recommended_pages.xml’, height: 21, site: ‘11251880060255757633′, ‘view-params’:{”pageUrl”:location.href,”pageTitle”:(document.title ? document.title : location.href),”docId”:”recommendedPages”} }, skin); [...]
