<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A Prayer for the Baha&#8217;is of Iran</title>
	<atom:link href="http://www.iranpresswatch.org/post/2858/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iranpresswatch.org/post/2858</link>
	<description>Documenting the Persecution of the Baha&#039;i Community in Iran</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 01:45:12 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Goli</title>
		<link>http://www.iranpresswatch.org/post/2858/comment-page-1#comment-2401</link>
		<dc:creator>Goli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 04:05:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iranpresswatch.org/?p=2858#comment-2401</guid>
		<description>&quot;Saba&quot; which is translated here as &quot;East&quot;; is actually tranalted by Shoghi Effendi in other places as &quot;Monarch of Love&quot;!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Saba&#8221; which is translated here as &#8220;East&#8221;; is actually tranalted by Shoghi Effendi in other places as &#8220;Monarch of Love&#8221;!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sb</title>
		<link>http://www.iranpresswatch.org/post/2858/comment-page-1#comment-2331</link>
		<dc:creator>sb</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 12:08:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iranpresswatch.org/?p=2858#comment-2331</guid>
		<description>&quot; . . .If in the uttermost corners of the East the sweet savors of God be wafted, he will assuredly recognize and inhale their fragrance, even though he be dwelling in the uttermost ends of the West.&quot;
- Gleanings From the Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh, CXXV

As a dweller in the &quot;uttermost ends of the West,&quot; I am also pondering the same phrase in the beautiful prayer from Shoghi Effendi.  Could the Eastern origin of  such &quot;breezes&quot; indicated by the prayer hint at spiritual influences arising from the situation of Baha&#039;is there ? This is a breeze we in the West have felt quite keenly of late.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221; . . .If in the uttermost corners of the East the sweet savors of God be wafted, he will assuredly recognize and inhale their fragrance, even though he be dwelling in the uttermost ends of the West.&#8221;<br />
- Gleanings From the Writings of Bahá&#8217;u'lláh, CXXV</p>
<p>As a dweller in the &#8220;uttermost ends of the West,&#8221; I am also pondering the same phrase in the beautiful prayer from Shoghi Effendi.  Could the Eastern origin of  such &#8220;breezes&#8221; indicated by the prayer hint at spiritual influences arising from the situation of Baha&#8217;is there ? This is a breeze we in the West have felt quite keenly of late.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Glenn Franco Simmons</title>
		<link>http://www.iranpresswatch.org/post/2858/comment-page-1#comment-2323</link>
		<dc:creator>Glenn Franco Simmons</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 16:23:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iranpresswatch.org/?p=2858#comment-2323</guid>
		<description>Thank you, very much, for this prayer, as praying is something we can all do.

It is very moving in its spiritual imagery:

&quot;The nightingales of Thy Garden of Sanctity are sobbing among the owls of deceit and treachery: be Thou their defender.&quot;

As the Guardian said, &quot;Although calamity is the well-spring of bounty, yet the hearts of Thy kindred are more delicate than a breeze from the East.&quot;

I am not from the East, so if someone could explain the breeze from the East analogy to a believer&#039;s heart, I would appreciate it. I realize this is a Bahai-related question, but the prayer was posted and I simply have a question.

Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, very much, for this prayer, as praying is something we can all do.</p>
<p>It is very moving in its spiritual imagery:</p>
<p>&#8220;The nightingales of Thy Garden of Sanctity are sobbing among the owls of deceit and treachery: be Thou their defender.&#8221;</p>
<p>As the Guardian said, &#8220;Although calamity is the well-spring of bounty, yet the hearts of Thy kindred are more delicate than a breeze from the East.&#8221;</p>
<p>I am not from the East, so if someone could explain the breeze from the East analogy to a believer&#8217;s heart, I would appreciate it. I realize this is a Bahai-related question, but the prayer was posted and I simply have a question.</p>
<p>Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AR</title>
		<link>http://www.iranpresswatch.org/post/2858/comment-page-1#comment-2212</link>
		<dc:creator>AR</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 02:10:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iranpresswatch.org/?p=2858#comment-2212</guid>
		<description>Could you please post the original prayer.  Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Could you please post the original prayer.  Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

